土耳其外交部長恰武什奧盧當地時間6月1日在社交媒體上宣佈,他已向聯合國發出信函,要求將該國的外文名稱註册為「Türkiye」,以後不再使用「Turkey」。
土耳其的品牌重塑
恰武什奧盧在推特上說:「在總統埃爾多安的領導下,為提高土耳其品牌價值而發起的進程已經有了結果。我今天向聯合國秘書長遞交了信函,在聯合國將我們國家的外文名稱註册為『Türkiye』。」
早在去年12月4日,埃爾多安就頒布了總統令要求改名。將土耳其的官方英文名稱從Turkey更改為Türkiye。土方也要求在各種活動和通信中,包括在與其他國家、國際機構和組織的正式關係中使用新國名。
他認為新名字「Türkiye」能「以最佳方式代表土耳其民族的文化、文明和價值觀」。土耳其總統府通訊局局長阿爾頓表示,更改英語國名是土耳其政府為加強國家品牌推廣採取的重要步驟。
據悉,Türkiye是Turkey對應的土耳其語。據說他們這麼做,是為了避免聯想,因為Turkey在英文中,還有火雞的意思。甚至在劍橋詞典中被定義為「嚴重失敗的東西」或「愚蠢的人」。
「緩解以英語為主的外交格局」
英國外交政策研究所研究員塞利姆·科魯說:「與火雞的聯繫確實讓埃爾多安政府感到惱火。鑒於政府對國家形象的敏感性以及對民族主義言論的喜愛,這並不奇怪。」《英國周刊》認為,這是土耳其的品牌重塑,土耳其政府將放棄已經使用了100年的英文名稱。此舉也意在「緩解以英語為主的外交格局」。
目前聯合國方面尚未回應。此前有媒體認為,土耳其的改名要求也許不會一帆風順,因為英語裡沒有拉丁字母,這會給相關國際機構更改註册名稱帶來困難。
編輯:Yuen
閱讀更多: