韓流席捲《牛津詞典》
增26個韓式英文單字

韓流席捲《牛津詞典》
 增26個韓式英文單字
字體大小
AAA
分享

近年韓流席捲全球,除了一眾偶像人氣高企,《魷魚遊戲》等劇集大收旺場外,連韓國文化也變得愈來愈具影響力。最近《牛津英語字典》也吹起「韓風」,把26個韓式英文單字收錄其中,包括hallyu(韓流)、當地常用加油詞語fighting及oppa(哥哥)等。

《牛津英語詞典》(OED)9月推出更新版本,當中新增26個韓式英文單字,不少與韓國流行文化相關。當中包括Hallyu(韓流)、K-drama(韓劇)及Mukbang(吃播)等。亦有韓國食物的名稱也被新增到《牛津英語詞典》中,如Kimbap(紫菜飯捲)和Bulgogi(韓式燒肉)。

另外,Hanbok(韓服)、aegyo(撒嬌),以及如「fighting」由韓國文化賦予鼓勵和加油新意的已存單字,也加入在詞典中,反映韓國各方面的文化,對世界有巨大的影響力。

《牛津英語詞典》稱,這些韓式英文單字的發展和被納入詞典中,是基於對英語世界以外其他字詞的認可,顯示創造英語辭彙的地點不再局限於英國和美國這兩大傳統英語中心,同時可見韓國浪潮不只體現在電影、音樂和流行文化上,還包括了語言。

記者:Kit